티스토리 뷰

하쿠나마타타(Hakuna Matata)! 1994년 개봉한 디즈니의 '라이온 킹'의 OST 제목으로 많이들 알고 계실 텐데요. 잊고 싶은 과거와 현재의 걱정 때문에 잠 못 이룰 때 긍정의 주문 Hakuna Matata를 떠올려보세요. 

하쿠나마타타 뜻 "문제없다"

- 하쿠나(Hakuna) = 없다

- 마타타(Matata) = 문제

Hakuna Matata는 스와힐리어로 "문제없다"는 뜻을 지니고 있습니다. 디즈니 라이온킹에서는 "근심 걱정 모두 떨쳐버려"로 번역되었죠. 

하쿠나마타타-뜻
하쿠나마타타 뜻

모든 건 계획대로만 흘러가지 않아

아래는 디즈니 애니메이션 라이온킹의 명대사입니다.

"As you go through life, you will see that there is so much that we don’t understand. And the only thing we know is things don’t always go the way we plan."

"살다 보면 이해할 수 없는 일들도 많다는 걸 알게 될 거야. 그리고 우리가 아는 단 한 가지는 모든 건 계획대로만 흘러가지 않는다는 것이지."

Hakuna Matata! It means ‘No worries’

"하쿠나마타타! '걱정하지 마'라는 뜻이야."

"Oh yes, the past can hurt. But from the way I see it, you can either run from it, or learn from it."

"과거는 아픈 거지. 하지만 넌 그 과거로부터 도망칠 수도 있고, 무언가를 배울 수도 있어."

 

이 애니에 나오는 티몬과 품바는 주문처럼 "하쿠나마타타"를 외칩니다. 이 주문은 아버지를 죽였다는 죄책감에 시달리던 심바에게 큰 위로를 줍니다. 

 

스와힐리어는 동아프리카 지역의 공통어로, 탄자니아와 케냐 등 여러 나라에서 스와힐리어를 사용하고 있습니다. 다만 본토에서는  '하쿠나마타타'라는 말은 잘 쓰이지 않는다고 합니다. 쓰더라도 아래와 같이 표현하는 경우가 많다네요.

하쿠나 시다, 하쿠나 마타티조, 함 나 노마

- 하쿠나 시다(Hakuna Shida)

- 하쿠나 마타티조(Hakuna matatizo) 

- 함나 노마(Hamna noma)

뜻은 모두 "걱정 없다""문제 없다"입니다. 

 

코로나19로 인해 이 지역으로 여행 가시는 분들은 없겠지만 현지에서 이 말을 쓰면 "나 호갱 관관객이오"라고 써붙이고 다니는 꼴이라고 합니다. 

걱정이란 내일의 구름으로 오늘의 햇빛을 가리는 것이다

"뭐 이런 일이 다 있지?"

..라는 생각을 드는 경우가 참 많죠. 살다 보면 별의별 일을 다 겪게 됩니다. 영화 백날 만들어봤자 현실 못이기고 그 사고가 나에게 일어나지 않으리라는 보장도 없어요.

그러나 아무리 힘든 일을 겪어도 내일은 오고, 흘러간 과거는 돌이킬 수 없습니다. 내가 걱정을 하든 말든 세상은 아무 신경도 쓰지 않죠. 또한 아무리 내일을 걱정하고 대비한다 해도 내가 계획한 대로 되는 일은 생각보다 많지 않죠. 걱정에 물들지 말고 유쾌하게 현재를 즐기라는 게 하쿠나 마타타 정신이 아닐까 싶습니다. 

걱정에 대한 짧은 글

♥걱정은 내일의 슬픔을 덜어주는 것이 아니라 오늘의 힘을 앗아 갈 뿐이다. -코리 덴 붐

♥걱정은 고민을 자청하는 것이다. -딘 잉게

♥고민하면서 길을 찾는 사람들, 그들이 참된 인간상이다. -파스칼

♥근심은 인생의 적이다. -셰익스피어

♥모든 것이 그들의 생각만큼 무시무시한 것은 아니다. -워즈워드

♥사람을 죽이는 것은 일이 아니라 근심이다. -H. 비쳐

 

하쿠나마타타 뜻 잘 보셨나요? 오늘도 걱정 없는 행복한 하루 보내시길 바라겠습니다. 

 

댓글